26 марта 2004 г. "Известия" начали освещать процесс над Заремой Мужахоевой. Первый репортаж Вадима Речкалова был озаглавлен цитатой "Мой сын олицетворял все русское"...
Это - цитата из интервью "Известиям" Елены Трофимовой, матери сапера, погибшего при разминировании бомбы, которую должна была взорвать З.Мужахоева (но, напомним, отказалась от этого намерения и сдала сумку с бомбой). Полностью эта фраза воспроизведена в тексте статьи: "У меня к Зареме Мужахоевой личных претензий нет... Но ее действия были направлены против русских. А мой сын в этом деле оказался олицетворением всех русских. И он стал единственной жертвой в этом теракте". А вслед за этим приводится и другая ее фраза: "На Мужахоеву я в зале суда не смотрела... Она для меня вообще пустое место. Простая, элементарная, примитивная чеченская женщина. И никакой философии у нее нет. В Чечне таких женщин тысячи. К ним там вообще относятся как к людям второго сорта".
Можно понять горе матери, потерявшей сына в результате не состоявшегося теракта (а вернее - во время выполнения служебного долга). Хотя, на наш взгляд, показательно, что Е.Трофимова осмысливает его в этнических терминах, противопоставляя "все русское" "примитивной чеченской женщине".
Другое дело - журналист, транслирующего это горе в репортаже из зала суда и выносящего подобные цитаты в качестве заголовка. Да и "направленность взрывов против всего русского" - утверждение весьма сомнительное: стоит только взглянуть на списки погибших во время, к сожалению, многочисленных терактов.